Close
Photo by Nikola Mihajloski
Soul Anchors

Living with Intention and Integrity

February 9, 2026

As we enter the new year, many of us may be thinking about resolutions and fresh starts. Alongside our aspirations and plans, it is also timely to recalibrate our hearts—to ask ourselves what it truly means to live intentionally before God in 2026.

 

In Psalm 101, King David writes with remarkable conviction—notice his repeated “I will, I will, I will.” These are not casual wishes but deliberate commitments. David chooses to walk closely with the Lord, not only in public view, but also in the quiet of his own home, and in the unseen corners of his heart.

As I reflected on this psalm, three commitments emerged that can help us live 2026 with both intentionality and integrity.

 

A heart anchored in God.

David begins not with a list of moral resolutions, but with worship: “I will sing of your love and justice” (v.1). Before speaking about blameless living or guarding his eyes, he anchors himself in who God is. When our hearts are rooted in God’s character, our commitments flow not from duty, but from gratitude and devotion. Worship softens our hearts, realigns our desires, and gently shifts our focus from ourselves back to God.

 

A life shaped by integrity.

David then makes a conscious choice: “I will be careful to lead a blameless life” and “I will walk with integrity of heart within my house” (v.2). Integrity begins where no one is watching. It is the refusal to allow small, private compromises to slowly erode our public devotion.

David commits to guard what he sets before his eyes, choosing not to allow anything spiritually corrosive into his line of sight. In an age of endless scrolling and constant digital noise, what we allow into our eyes and minds quietly shapes our thoughts, our attitudes, and eventually, our hearts.

He also refuses to tolerate slander, pride, or deceit—even within his own home. How we conduct ourselves at home will, in time, shape how we live in public. We must guard against becoming hypocritical when our private and public lives are incongruent. Let us choose to speak truth with love, whether at home or at work.

 

A community that is life-giving.

David was intentional about the company he kept. He avoided those whose influence was corrupt and surrounded himself with faithful people—those who lived honestly and walked uprightly. We are inevitably shaped by the people closest to us. Our friendships either draw us nearer to God or subtly pull us away from Him. Spending time in relationships that strengthen our faith is essential for personal and spiritual growth.

 

As we step into this new year, my prayer is that we will be anchored in God’s character, guard our integrity—both privately and publicly—and walk alongside companions who help us remain faithful. These commitments are not burdens to carry, but life-giving pathways that lead us toward wholeness, freedom, and deep joy in the Lord.

 

Grace and Peace,

Lam Kok Hiang
Leadership Mentor

新年伊始,许多人大概满脑子有各样心愿和新尝试。除了个人志向和计划,我们也应该适时重新审视自己的内心—我们若立志2026年遵行 神旨意而活,这将意味着什么呢?

 

大卫王曾在圣经诗篇第101篇里表明他的决意,他五度宣告:“我要…” (“I will”);并非一般地许愿,而是立定心志。大卫选择与 神同行,不单行在在众人面前,也在自己家里,以至内心深处。

我阅读这诗篇得出三件事,或许能帮助大家在2026年里有意义和正直地活着。

 

与 神的性情有份。

大卫首先敬拜 神,而非设下一连串的道德规范,圣经说:“我要歌唱慈爱和公正;耶和华啊!我要向祢歌颂” (诗篇101:1,新译本)。在大卫列表如何正直地生活及管束眼目以先,他寻求认识 神和祂的性情为信仰的依据。我们若真认识 神,行事为人就不是按着律法,乃是因 神的慈爱和公正,甘心诚意而为。敬拜使人心软化,矫正人心所渴望的,又温柔地把我们的目光从己身导向 神。

 

正直的个人生活。

大卫接着下定决心,圣经说:“我要小心谨慎行正直的路”又说“我要在我的家中,以正直的心行事” (诗篇101:2,新译本)。正直人即使独自一人也小心谨慎,不容自己私下妥协,以致败坏人前的见证。

大卫立志保守自己的眼目,不把邪恶的事摆在自己眼前。在这资讯充斥的时代,我们若不分辨眼睛及头脑所吸收的事物,这些事物就悄悄地改变我们的意念、态度以至心灵。

大卫也不容忍各样诽谤邻居的、高傲骄横的及说谎行诡诈的—不让这些进入自己的家门。毕竟我们在家为人如何,在外难免表露。我们必须谨慎防范虚伪的事,就是私下与表面言行不一致。唯愿我们在爱中过诚实的生活(以弗所书4:15),不论是在家中还是在职场。

 

充满生命力的群体。

大卫刻意选择与什么样的人们相处。他远离邪恶人,与忠信人同住—就是那些行为诚实的。近朱者赤,近墨者黑。有些友谊吸引我们靠近 神,有者令人逐渐远离祂。维系那些能够巩固我们信仰的亲情友谊,对个人灵命的成长至关重要。

 

我新年的祷告是盼望我们能与 神的性情有份,得以保守心思意念诚实无伪,还有忠信的同伴一路相互督促不偏离真道。这些并非担子,却是生命之道,行在其中的人在主里逐渐完全、自由和满有喜乐。

 

愿您经历 神的恩典和平安。

蓝国贤
会务导师

©1972-2025 Cru Singapore. All Rights Reserved.