Voluntariado Digital

Traducción

Cru Press

Cru Press

Por anos se ha desarrollado contendio profundamente vaiolo spara el cuerpo de coordinadores de Cru en estados unidos y mucho de ese material sigue vigente, relevante y siendo de impacto para la vida de las personas

Leer más

Es necesario traducir estos contenidos y formatearlos al contexto Latino asi como tambien traducir algunos terminos y conceptos espesificos en cada uno de ellos.

Cru.org

Cru.org

Existe contenido en pagunas de cru.org que representan a otros paises, cada uno creando contenido de valor el cual queremos incluir en el sitio. asi como lanzar contenido en Maya Yucateco y Nahuatl.

 

Leer más

Las paginas de otros paises deberian ser traducidas y contextualizadas. Las paginas de Cru.org estan en diversos idiomas.

Indigitous

Indigitous

Traduce contenido de la pagina de la comunidad de Indigitous para el sitio en español y ayuda a equipar a una comunidad que nso ayuda guardando la vision.

 

 

Leer más

Indigitous es una comunidad de persoans con dones y habilidades tecnicos y algunos de lso articulos pueden incluir terminos como estos y en ocaciones traducir y editar en canva

Equipo de traducción

Personas con dominio intermedio  en alguno de los siguientes idiomas de:

  • Inglés
  • Frances
  • Maya
  • Nahuatl

Conocimientos tecnicos basicos en:

  • Dominio de documentos de texto. 
  • Edicion en canva

Colabora haciendo más accesibles recursos a todo México y el resto de Latinoamérica

Qué equipo es necesario tener 

  • Computadora
  • Internet

Actividad

  • Traduce contenido seleccionado de Indigitous, Cru press y otros sitios a contenido en español contextualizado a México.
  • Redisenar contenido en canva

 

 

ed.mexico@cru.org

Contactar

Previous Story

Desarrollador web

Next Story

Indigitous

©2024 Cru. todos los derechos reservados.