Blog

40 Años de la Película de Jesús: Entonces & ahora

 

Jesus Film Project: 40 años, entonces y ahora

Era el año 1979. El Sony Walkman salió a la venta por $ 200; Margaret Thatcher se convirtió en la primera mujer primera ministra del Reino Unido; China instituyó su política de un solo hijo por familia, y la película "JESÚS" se estrenó en 250 salas de cine en los Estados Unidos.

Después de tres años en producción y filmación, Warner Brothers, en cooperación con Campus Crusade for Christ® (Cru®), lanzó "JESUS". Filmado en Israel y protagonizado por actores locales, el impacto de la película de dos horas y media apenas comenzaba.

El Dr. Bill Bright, fundador de Campus Crusade for Christ, se propuso traducir y copiar "JESÚS" a 163 idiomas. En ese momento se hablaban alrededor de 5.500 idiomas en la Tierra. Paul Eshleman, quien lideraba la producción de la película, fue elegido para ser el primer director ejecutivo del nuevo ministerio.

A fines de 1980, más de 21 millones de personas vieron la versión en hindi de "JESÚS", los equipos de campo mostraron la versión en tagalo en Filipinas y se grabaron, mezclaron y distribuyeron otros 29 idiomas con al menos 1 millón de hablantes. . Debido a la bendición de Dios y la cooperación de largo alcance dentro del cuerpo de Cristo en todo el mundo, "JESÚS" se convirtió en la película más traducida del mundo en la historia.

Década tras década, Jesus Film Project® —como ahora se llama el ministerio— superó los objetivos numéricos de las traducciones de idiomas. El objetivo de Jesus Film Project siempre ha sido hacer que la película sea accesible para las personas en su idioma "corazón", el idioma aprendido en la rodilla de su madre. Aunque el personal de Jesus Film Project ha completado más de 1,700 traducciones de "JESÚS", hay más idiomas para completar.

Dos cosas son ciertas. Primero, de los 2.5 billones de personas que no tienen acceso al evangelio, muchos tampoco tienen lenguaje escrito. Por lo tanto, el evangelismo cinematográfico es una de las mejores maneras de comunicarles la gran noticia de salvación. En segundo lugar, el ministerio de Jesus Film Project ha dejado de apuntar a un número específico de traducciones. Más bien, el objetivo es completar todos los idiomas de 50,000 hablantes o más para fines de 2025.

Caroline Hunt, la donante original que ayudó a financiar la realización de la película, dijo recientemente: "No tienes que dar un brazo y una pierna. Puedes dar un pulgar. Pero prepárate porque no sabes lo que va Dios hacer a continuación. Lo que tiene en mente es mucho más grande de lo que pensamos ".

Ahora, con el ministerio enfocado en estrategias digitales, las fronteras físicas ya no son un problema. El pensamiento progresivo ha impulsado al ministerio hacia formas innovadoras de compartir el evangelio con grupos de personas sin iglesia y sin compromiso, tanto en entornos rurales como urbanos. Jesus Film Project ya no se trata solo de la película original insignia. La adición de varios largometrajes y series de seguimiento junto con más de 40 cortometrajes ha convertido al ministerio en un líder experto en el uso de los medios para alcanzar a los perdidos. La señora Hunt tenía razón. Necesitamos prepararnos para lo que Dios hará después.

Historia proporcionada por JILL HADLOCK de Jesus Film Project & Traducida al español por Cru Argentina

Película de Jesús en Argentina

Proyecto VAS

©1994-2019 Cru. All Rights Reserved.