Journey Home Song Lyrics

《回家的路》歌词

1. 祢的平安伴我岁岁年年

词/曲: 周永聪
编曲: 锺宗豪
合音&吉他: 许华強

万军之耶和华, 慈祥的阿爸
当我还在母亲的怀里, 祢叫我全心信靠祢

万军之耶和华, 慈祥的阿爸
祢把我从淤泥中拉起, 使我口唱新歌赞美祢

祢以恩典做我冠冕
祢的信实到永永远远
祢的慈爱高及诸天
祢的平安伴我岁岁年年


Your Peace Shall Follow Me Through The Ages


The LORD of heavenly armies, my loving Abba

Even while I was still in my mother’s womb

You made me trust in You completely


The LORD of heavenly armies, my loving Abba

You lifted me out of the miry clay

That I may praise You with a new song 


You have crowned me with Your mercy

Your faithfulness is everlasting

Your loving kindness reaches to the skies

Your peace shall follow me through the ages 

2. 回家的路

词/曲:周永聪
编曲: 许华強 

回家是条必经的路, 有人向往, 有人踌躇
有人开心, 有人痛苦, 有人离去, 有人留住

回家是条必经的路, 有人向左, 有人向右
有人想走, 有人想留, 有人欢聚, 有人殊途

梦想之旅换来一生风尘仆仆
离乡背井但求有人风雨同路
风流云散倦鸟纷纷各归所处
人如朝露珍惜点滴就是幸福

回家是条必经的路, 有人贪图, 有人付出
有人埋怨, 有人满足, 有人嫉妒, 有人祝福 
 

Journey Home 

The journey home is one we all travel

Some anticipate it, others hesitate

For some it is happy; for others, painful

Some will leave while others remain



The journey home is one we all travel

One goes left as the other bears right

Some want to leave; another, to remain

One’s happy reunion is another’s estrangement
 


Chorus:

A beautiful walk became a tiresome trudge

Perhaps we’ll find kindred spirits on the road away from home

Yet we are just like the weary bird who has to return to her nest

So let us cherish each moment as if our life were the morning dew


The journey home is one we all travel

There are those who grasp and those who give

The disgruntled as well as the contented

Those who resent and those who bless 

3. 路上有你的满足与幸福

词/曲:许南盛 / 陈志群
主唱:许南盛 (友情客串)
编曲: 许华強
合音&吉他: 许华強

摸黑为一家人预备早餐
香浓的咖啡加少许的糖
我们的满足是你的幸福
午餐便当微笑着一颗蛋

接送孩子又得张罗晚餐
简单大锅饭有美味营养
我们的满足是你的幸福
饭后散步有两颗心的激荡

一面倾诉, 一面顿悟
一面糊涂, 一面清楚
一面付出, 一面满足
一面辛苦, 一面幸福

因为路上有你同欢共泣
还有耶稣永远同在的应许
匆匆忙忙, 也能稳稳当当
风风雨雨也能欢欢喜喜 
 

My Journey With You 

Groping in the dark to prepare breakfast for the family

With a fragrant cup of coffee and a little sugar

Our happiness you count as blessing

The sunny-side up in the lunch box seems to smile at me
 


Fetching the children and preparing dinner

A simple meal, but tasty and nutritious

Our happiness you count as blessing

Two hearts soar as one during our walk after dinner
 


Chorus:

As we share we become wiser

What used to be confusing now becomes clearer

In giving, our own needs are met

Though times are tough, we feel blessed


Because you share my joy and sorrow on this journey

Because Jesus promised to be with us always

Though times get busy, we find tranquility

We may face life’s storms, but we are still happy 

4. 家在异乡

词/曲:周永聪
编曲: 许华強
合音&吉他: 许华強

离开都市的繁忙, 披星戴月来到小村庄 
亲切的脸庞背后是冷淡, 是你带来家的温暖 
每当寂静的夜晚, 繁星点点伴月亮 
带上吉他轻轻地弹, 伴着你的歌声一起唱

是你给我一个家, 让我独在异乡不害怕
一次又一次展开友谊的双手, 陪我多少秋冬春夏
是你带来生命色彩, 让我相信友情还存在
虽然没变的依旧没变, 走远的已经走远
你的祝福仍在耳边轻轻地响, 愿你平安 


Home Away From Home

Leaving our busy city

We arrived in a small town after an arduous journey

Many were the superficial greetings

But you made us feel at home


On many quiet evenings

When the stars gathered around the moon

With a guitar in my hand

We make music together


Chorus:

You have given us a home

A safe place in a foreign land

You welcomed us with open arms

As a companion through the seasons

You brought joy to our life

A friend we can trust

Though some have left while others remained

Your words of kindness linger in our hearts 

5. 颂恩歌

词/曲: Paul Jin / 翁精敏
编曲: George Leong
吉他: 许华強 

又是一年鸥来到
一夜寒风剪繁花
数载功名尘与土
万里长城竟是空

繁华散尽梦已醒
惟有泪满风尘面
霜染两鬓白如雪
百年英雄只是梦

一生到底为哪般
一生到底为哪般
君子谋道必不羞
永恒父家有恩光

春风吹散千堆雪
再返锡安愁云散
重担得脱笑脸迎
欢聚一堂颂主恩 


Hymn of Praise 

It is the season when the seagulls return

The cool breeze of the night scatters the flowers

Just as the milestones over the years

Have left the Great Wall boundless and bare


When the lustre has faded, we awake from our dream

Left but with tears dripping down a weathered face

Whose hair has turned as white as the snow

The heroes of old consigned to history


Chorus:

What is the purpose of my life?

What is the purpose of my life?

The righteous will not walk the path of shame

For there is grace in my Father’s house


Heaps of snow are carried away by the spring wind

As will our sorrows be when we return to Zion

Burdens will be lifted and smiles will be shared

In a reunion of hymn and praise to the Lord 

6. 小小向阳花

词/曲: 周永聪
编曲: George Leong
吉他: 许华強  

小小向阳花, 开在阳光下
蓝天是天堂, 绿草是家乡
啦... 蓝天是天堂
啦... 绿草是家乡

小小向阳花, 夜里不害怕
露珠是眼泪, 星星是眼光
啦... 露珠是眼泪
啦... 星星是眼光

小小向阳花, 美丽小太阳
花蕊是忧伤, 花瓣是灿烂
啦... 花蕊是忧伤
啦... 花瓣是灿烂

小小向阳花, 笑脸迎阳光
低头是沮丧, 抬头是盼望
啦... 低头是沮丧
啦... 抬头是盼望 


Little Sunflower 

Little Sunflower, blooming in the light:

The blue sky is your heaven, the green grass your home
 


Little Sunflower, does not fear the night:

You shed tears of dew, but the stars give you hope


Little Sunflower, a beautiful little sun:

Your core is sadness, yet your petals are brilliant


Little Sunflower, your smile draws in the light:

You dip your head in misery, but hope raises it again 

7. 想你

词/曲: 周永聪 / 翁精敏 & 周永聪
编曲: 许华強
合音&吉他: 许华強 

想你, 每当寂静的夜晚, 独自一人眺望着月光
不知此刻天上宫阙是否高处不胜寒
是否高处不胜寒
想你, 又是细雨在纷飞, 心情感到分外的疲惫
莫非天人宁许巧, 提手剪水作眼泪
提手剪水作眼泪

我向山举目却依然看不到帮助
何时才能走出流泪谷
抹去了梦魇, 相信下站是幸福
收拾悲伤不再哭

我向山举目却依然看不到帮助
何时才能走出死荫幽谷
拨开了迷雾, 看到前方灯火处
勇敢踏上回家的路 
 

Miss You 

I miss you in the silence of the night

As I gaze at the moon all alone

I wonder what is heaven like right now where you are
 

I miss you when it rains

And I’m overwhelmed by emotions

Did you craft the raindrops into tears?


Chorus:

I lifted my eyes to the hills but my help did not come

When will I leave this valley of tears?

Where happiness is just around the bend

And my nightmares are a distant dream

Where grief can be cast aside and sorrow wiped away
 


I lifted my eyes to the hills but my help did not come

When will I leave this valley of the shadow of death?

I sometimes wonder if beyond that fog a porch lamp is left on

That with some courage I could find my way home 

8. 夜的诗篇

词/曲: 周永聪
编曲: Terence Teo
吉他: 许华強 

祢把我的破碎编成一颗颗音符
祢把我的生命旅途编成五线谱
祢把我的彷徨编成曲中的休止符
祢把我的黑夜编成诗篇赞美主

纵然人生充满坎坷路
在祢手掌心中变成一个个祝福
心中唱着祢为我写的歌
伴我漫漫长夜陪我看日出 


Song In The Night 

You took my broken pieces and cast them into notes

The threads of my life You sifted through and wove into staffs

You heard my hesitations and transformed them into rests

My dark nights You took and turned into a psalm of praise
 


Chorus:

Though life’s journey is full of difficulties

In Your hands they turn into little blessings

I sing the song You have written on my heart

A song which follows me

Through the nights into the dawn 

9. Sotto Voce

词/曲: Jed Chew
编曲: 锺宗豪 
吉他: 许华強 

The evening breeze:
She gathers goosebumps
With a gentle squeeze,
A touch of malice;
A fraught embrace, a silky lace
On amber eaves

She starts to press
Edges and daggers—a taut caress
Death and the Maiden:
A pas de deux, a waltzing blur
Of red streaming like kites,
Their effervescence bending light
Impressions clear across the distance

Chorus:
Blow, wind blow
Sotto voce in the night
A sultry whisper
In our ear
Where you’ve been and where you’ll go

He stands alone:
Like mighty Atlas
He stands forlorn,
A muffled presence
In ermine cloaks and crystal toques
Among the thorns

His voice grows harsh,
A rusty squeezebox
A nervous hush
Precedes his gnashing,
His bark and bite a grisly sight
To those he must oppose
Then he withdraws without a word
To watch with scorn the rest who burn

(Chorus)

The drizzle falls
Like ashen snowflakes,
A dreary pall
Across the windows;
A chastening shade that slowly fades
Till it’s no more

The silent pray
Up to the heavens—A shroud of gray
Like filthy linens
Hung on a line, perhaps a vine...
Who cares? Nobody’s there
To hear the words that must be heard
So rustling on it disappears

(Chorus)

Ending:
Maybe someday you will find someone who hears 

10. 需要一双聆听的耳朵

词/曲: 许南盛 / 陈鸿毅
编曲: Steve Leong
合音&吉他: 许华強
电吉他&独奏: Marcus Leong 

他说他需要一点声音 
即使那楼下车子发动的引擎
只要听见一点人的动静
也能稍稍让他觉得安心

他说他害怕家里寂静
儿孙成群却总是一人孤零零
说也说不清的千头万绪
走不出自己缠绕的困境

需要一双聆听的耳朵,需要一点温情充滿我
需要一颗宽宏的心,需要一些真心的提醒
年老不需要害怕安静,年老仍然能拥抱热情
年老还是需要勇气,年老还是能够更新

他说上帝了解他的苦情
有时他听见上帝微小的声音
虽然还是害怕孤单寂寞
他知道上帝在静静聆听


A Listening Ear 

She longs for a sound to break the silence—

A purr from a distant engine

Or the shuffling of some stranger’s feet—

To make her feel at ease 


The silence at home gets on her nerves

Blessed with a big family yet often alone

A multitude of emotions waiting to be heard

As she lies trapped in her small world


Chorus:

She yearns for a listening ear

She pines for some tender love

She longs for some understanding

She needs some honest words

One should not fear silence in one’s golden years

One’s passion need not diminish with age

We need courage as we grow older

Renewal is not just for the young


She is assured that God knows her struggles

For He speaks to her in a gentle voice

Though she worries about being alone

She knows that God is silently listening 

11. 给不屈的朋友们

词/曲: 何锦全 / 翁精敏
编曲: Terence Teo
合音&吉他: 许华強 

欢喜的愤怒的
哀愁的快乐的
七情的平凡的人
顺境的逆境的
强壮的软弱的
起伏的奋战一生

高山的荒野的
向风的背风的
记取的壮阔旅程
不退的不让的
不惧的不累的
不屈的好朋友们

胸怀拥有指南针
目光里定向北辰
暗里挑灯 行在黄昏
这里没有迷失的人
俯仰于心能无愧
眼光里锁定永恒
心中自有 朗朗笑声
释放出自由灵魂

千辛万苦也要忍
咬紧牙根你要等
英雄好汉 也不过是
比你多坚持五分钟的人 


For The Brave 

Women of joy, men of anger

People of sorrow and delight

These are the feelings we share

Some have it easy, some have to fight

Some are born strong, others are weak:

These are the battles that make up our lives
 


Up the mountains and through the wilderness

Borne with the wind and into the squall:

These are the stuff of memorable treks

Steadfast and determined


Fearless and tireless:

These are the friends who never give in


There is a compass in our hearts

That focuses our eyes on the north

As we carry a torch on a dark evening walk:

There is no one here who is lost

Whether you sit or you rise there is no shame

For your eyes are fixed upon eternity

And cheerful laughter resounds in your heart

For your spirit has broken free


No matter the trials, you must endure

Grit your teeth and wait

The heroes of old are but those

Who endured the extra mile 

©1994-2020 Cru. All Rights Reserved.